Prevod od "sarò morto" do Srpski


Kako koristiti "sarò morto" u rečenicama:

Hal, figlio mio, quando leggerai queste parole io sarò morto.
Hal, sine, kada budeš èitao ovo pismo ja æu biti mrtav.
E quando sarò morto per la patria, spero che la coscienza vi rimorda.
Poginem li za domovinu, nadam se da će te peći savjest.
E il bello è... che non dovrà saperlo finché non sarò morto.
I najbolje od svega je da ona to neće znati dok ja ne umrem.
Quando sarò morto mi rimpiangerete tutti quanti.
Kad budem mrtav, znaæeš kakav sam prijatelj bio.
Devo fare vita sana o sarò morto a 30 anni.
Moram se osušiti ili æu biti mrtav pre 30.
Lo sai, quando sarò morto e sepolto, tutto quello che rimarrà di me saranno dei ganci per doccia che non sono ancora cascati.
Kad umrem i kad me pokopaju, znaæe se da sam bio ovde... po alkama koje nisu pale dole.
Quando sarò morto stecchito non voglio essere scusato per quello che ho fatto.
Kad budem mrtav i beo, ne želim da se izvinjavam za ono što sam uradio.
Fate con comodo, tanto sarò morto prima.
Ne žurite. Oèekujem da budem mrtav za 4. - Idemo, BiIi!
Sarò morto comunque, se non tolgo questa roba dalla testa!
Biæu svejedno mrtav ako ovo sranje ne izbacim iz glave.
Quando sarò morto... chiami il quartier generale della Flotta e dica a papà che ce I'ho fatta.
Kad umrem... Javite tati u Stožeru flote da sam uspio.
Scambia le cartelle o sarò morto entro domani.
Zamenite ih ili æu sutra da budem mrtav.
Lascerò che la polie'ia di Boston pensi al posto mio solo quando sarò morto!
Zelenko, na dan kad poželim da Bostonska policija misli umesto mene imati æu rep na dupetu!
Quando la luce verde diventerà rossa e Yulaw sarò morto...
Када зелено пређе у црвено и остане мирно и Yulaw је мртав...
Tutto quello che so è che domani sarò morto.
Tek, sutra u ovo doba bièu mrtav.
Prima che Zelenka trovi un piano sarò morto di vecchiaia!
Dok Zelenka smisli kakav plan, umreæu od starosti!
Sarò morto in meno di un anno.
Bicu mrtav za manje od godinu dana.
E molto tempo dopo che sarò morto e sepolto e dopo che saranno morti e sepolti questi figli di buona donna sto parlando di eternità l'Ospedale Willie Stark sarà ancora in piedi.
I dugo nakon što umrem i nestanem I dugo nakon što ovi kurvini sinovi umru i nestanu Govorim za celu veènost Bolnica Vilie Stark æe još uvek stajati.
E verrà a caccia qui con suo figlio dopo che io sarò morto.
On æe loviti ovde sa svojim sinom kad mene ne bude.
E i miei figli cacceranno qui con i loro figli quando io sarò morto.
I moji sinovi æe loviti ovde sa svojim sinovima kad ja odem.
Lasciali andare, o io sarò morto prima che i Wraith arrivino qui, lo prometto.
Pusti ih, ili æu biti mrtav pre nego Wraith-i stignu, obeæavam.
Io ti servirò nella tua campagna finché non sarò morto o tu non avrai vinto.
Služiæu te u tvom pohodu, dok ne poginem ili dok ne izvojevuješ pobedu. Priprema!
So che sarò morto molto prima che tu legga questa ma voglio che tu sappia che io ho scoperto il tuo segreto.
Znam da æu umreti mnogo pre nego što proèitaš ovo, ali želim da znaš da sam ja taj koji je otkrio tvoju tajnu.
Sto cercando di prepararlo per il giorno in cui sarò morto.
Трудим се да га спремим за дан када ме више не буде.
Quando io sarò morto, quel ragazzo rovinerà sé stesso, la famiglia e la nazione in dodici mesi.
Када умрем, он ће упропастити, ову породицу и нацију за 12 месеци.
Sarò morto almeno cinque volte prima che mi facciano uscire di qui ma ci vedremo ancora da questa parte o dall'altra.
Види, треба да умрем пет пута пре него што изађем одавде али ћу те видети поново. Са ове или оне стране.
Non voglio che sia il ricordo che avrai di me quando sarò morto.
Ne želim da me se tako seæaš kada umrem.
Appena sarò morto, ti sparerà prima che tu possa tagliare la corda.
Ubiæe te odmah èim budeš ubila mene.
Dopo che sarò morto, mia figlia erediterà tutto.
Posle moje smrti, praktièno æe sve dobiti ona.
E se muoio, almeno saprò che sarò morto in modo migliore di te.
I ako umrem, znam da umirem kao bolji èovek od tebe.
Le palle gli cresceranno quando ormai sarò morto.
Kada ja umrem i njemu izrastu muda.
Quando arriveranno alla verità, la minaccia di Harlem sarà morta oppure sarò morto io.
Dok svi shvate istinu, ili æe harlemska napast biti mrtva ili ja.
Una di queste domanda: "Dimmi cosa farò quando sarò morto?
U jedoj od njih pita:,, Kaži mi šta ću ja činiti kada budem umro?"
Fin quando sarò in vita, usa verso di me la benevolenza del Signore. Se sarò morto
A i ti, dokle sam živ, činićeš meni milost Gospodnju da ne poginem;
1.5341098308563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?